» آهنگ روسی «میلیون گل سرخ»
آهنگ روسی میلیون گل سرخ
آهنگ خارجی معروف آلا پوگاچوا بنام «میلیون گل سرخ»
Million Alux Roz
این آهنگ قدیمی ، بسیار زیباست و
داستان عاشقانه قشنگی داره
ترجمه آهنگ به فارسی
میلیون میلیون رز مخملین
روزی یک مرد هنرمندی بود
خانه و بوم نقاشی خود را داشت
اما عاشق یک بازیگر زن بود
کسی که گل ها را خیلی دوست میداشت .
برای همین مرد خانه ش را فروخت
نقاشی ها و سقف بالای سرش را هم فروخت
و با تمام آن پولها
دریایی مملوء از گل خرید
یک میلیون ، یک میلیون و یک میلیون گل سرخ
از پنجره ، پنجره و پنجره ای که تو آنها را به نظاره بنشینی
آن مرد ، کسی که عاشق بود ، صمیمانه و صادقانه عاشق بود ،
تمام زندگی ـیش را به خاطر تو تبدیل به گل ها کرده .
صبحی که در کنار پنجره از خواب برخواهی خواست
ممکن است که هوش از سرت برود!
مانند امتداد ِ یک رویا
همه جا غرق در گل است
روحت به لرزه در خواهد آمد
کدام میلیونری چنین حیله ای/کار احمقانه ای کرده است ؟
اما دقیقا زیر پنجره ای که نفس میکشی
یک هنرمند ِ فقیر ایستاده است .
یک میلیون ، یک میلیون و یک میلیون گل سرخ
از پنجره ، پنجره و پنجره ای که تو آنها را به نظاره بنشینی
آن مرد ، کسی که عاشق بود ، صمیمانه و صادقانه عاشق بود ،
تمام زندگی ـیش را به خاطر تو تبدیل به گل ها کرده .
ملاقات بسیار کوتاه بود
شب هنگام قطاری او (بازیگر زن) را به دوردست ها برد
اما در تمام زندگی او (آن بازیگر) همواره
یک موسیقی ِ دیوانه کننده از گل های سرخ وجود داشت
مرد هنرمند تنها زندگی کرد
سختی های بسیاری را تاب آورد
اما در تمام طول زندگی اش
فضایی ( میدانی ) پر از گل های سرخ داشت
متن آهنگ به زبان روسی
Zhil-Byl Hudozhnik Odin,
Domik Imel I Holsty.
No On Aktrisu Lyubil,
Tu, Chto Lyubila Tsvety.
On Togda Prodal Svoj Dom,
Prodal Kartiny I Krov
I Na Vse Den’gi Kupil
Tseloe More Tsvetov.
Million, Million,
Million Alyh Roz
Iz Okna, Iz Okna,
Iz Okna Vidish’ Ty.
Kto Vlyublen, Kto Vlyublen,
Kto Vlyublen, I Vser’ez,
Svoyu Zhizn’ Dlya Tebya
Prevratit V Tsvety.
Utrom Ty Vstanesh’ U Okna,
Mozhet, Soshla Ty S Uma, –
Kak Prodolzhenie Sna,
Ploschad’ Tsvetami Polna.
Poholodeet Dusha:
Chto Za Bogach Zdes’ Chudit?
A Pod Oknom, Chut’ Dysha,
Bednyj Hudozhnik Stoit.
Million, Million,
Million Alyh Roz
Iz Okna, Iz Okna,
Iz Okna Vidish’ Ty.
Kto Vlyublen, Kto Vlyublen,
Kto Vlyublen I Vser’ez,
Svoyu Zhizn’ Dlya Tebya
Prevratit V Tsvety.
Vstrecha Byla Korotka,
V Noch’ Ee Poezd Uvez,
No V Ee Zhizni Byla
Pesnya Bezumiya Roz.
Prozhil Hudozhnik Odin,
Mnogo On Bed Perenes,
No V Ego Zhizni Byla
Tselaya Ploschad’ Tsvetov.
Million, Million,
Million Alyh Roz
Iz Okna, Iz Okna,
Iz Okna Vidish’ Ty.
Kto Vlyublen, Kto Vlyublen,
Kto Vlyublen I Vser’ez,
Svoyu Zhizn’ Dlya Tebya
میلیون گل سرخ
من هم این ترانه را ترجمه کرده ام اما ترجمه شما زیباتر است
♥ ترجمه خودم نیست، از اینترنت برداشت کردم